北京杏林医薬翻訳センターは、医学・医薬専門の翻訳会社で、「国際翻訳業務憲章」「中華人民共和国国家基準−翻訳」「中華人民共和国国家基準−通訳」に基づき、弊社内部の翻訳品質基準システムを構築しております。翻訳者や各業務に対してはデータバンク量化管理を行い、翻訳原稿の多少にかかわらず、厳格な品質管理を行なっております。
弊社ではプロジェクトマネージャー制度を実施しており、プロジェクトマネージャーは、すべて医学・薬学・医療器械などの翻訳を5−10年以上経験した医学博士・薬学博士・外国人専門家が担当し、各業務の翻訳過程全体の管理を行なっております。
また、医薬領域の難度が高い中文他言語訳に関しては、バイリンガルおよび外国人翻訳者が担当し、質の高い翻訳を保障しております。弊社の日本人翻訳スタッフは、これまで田辺製薬株式会社・大塚製薬株式会社・協和発酵工業株式会社・クラレメディカル株式会社からご依頼の関連薬品市場分析・臨床試験プラン・医療器械検査測定報告・医薬学術論文などの中文和訳を行なっており、すべてご好評をいただいております。
弊社品質管理システムの流れ:
|