北京杏林医联翻译中心为一家医学、医药专业品质翻译公司,率先依据
《国际翻译工作者宪章》、
《中华人民共和国国家标准-笔译》、
《中华人民共和国国家标准-口译》建立了本公司
内部翻译质量标准体系,对翻译人员和项目采用数据库量化管理,不论稿件大小,均能严格控制质量。
杏林医联翻译具体实行项目经理负责制。每一位项目经理均由从事医学、药学、医疗器械等翻译工作5-10年以上的医学博士、药学博士或外籍专家担任,对所负责项目的整个翻译过程进行严格把关。
另外,对于医药领域难度较大的中译外项目,杏林医联翻译由双语背景或直接由外籍译员翻译,能达到用语专业、地道的要求。如我公司的日籍译者,为田边制药株式会社、大塚制药株式会社、协和发酵工业株式会社、可乐丽医疗器材株式会社等提供的有关药品市场分析、临床试验方案、医疗器械检测报告、医药学术论文等中译日项目均获得了一致好评。
具体质量控制体系流程如下: