|
业务范围 |
|
|
|
|
生理学、病理学、生物化学、分子生物学、生物医学工程、心血管内科、呼吸内科、脑外科、神经外科、医学检验... |
|
药理学、毒理学、药物化学、药物分析学、药剂学、制剂处方及工艺、原辅料来源及质量标准、药品检测报告、生... |
|
IEC报告、X光机、超声仪、MRI、CT、呼吸机、血液净化仪、心脏起搏器、手术器械、实验室及临床各科... |
|
国际学术会议、研讨会、年会会议现场口译、同声传译;远程会议翻译、视频影像资料、大会议程翻译;商务会谈... |
|
|
|
|
|
|
公司新闻 |
|
|
|
|
----------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
2012-07-11:启动于今年4月下旬的临床前项目于昨日全部完成,7000余页译文如期返给客户,项目顺利完工。 此次项目委托为恩华药业提出,近7000页文件需由英文翻译为中文。该批资料是临床前药理资料,涉及长期毒性、急性毒性、生殖毒性、毒代、药代、药效学等多个领域。我公司严格挑选了6名有丰富翻译经验的相关背景译者和3名高级校审参与项目,确保译文准确、风格统一;项目组中还有排版专员2名,数据专员2名,专门负责此项目的排版及数据校对工作。大到资料中重要的实验数据,小到标点、符号、上下标等,都另由数据专员逐一核对,确保中文译文完全无误,符合要求。 截至6月初,翻译工作陆续完成,6月底二审开始,项目经理统稿,7月10日翻译工作全部完成,项目结束。丰富的翻译经验、项目经理的统筹安排、科学合理的项目流程、资深的翻译团队、严格的校审环节、项目成员间的通力合作支持着杏林医联做好每一个项目,完成每一个客户的重托。
|
|
|
|