Ȩ
|
ȸ»ç¼Ò°³
|
¾÷¹«³»¿ë
|
ƯȭÆÀ
|
Ç°Áúº¸Àå
|
¼º°ø½ÇÀû
|
ä¿ëÁ¤º¸
|
¿¬¶ôó
¾÷¹«³»¿ë
 
기초의학과 임상 »ó¼¼È÷ º¸±â
생리학, 병리학, 생화학, 분자생물학, 생물의학공학, 순환기내과, 호흡기내과, 뇌외과,신경외과,의학검사학¡­
 
약학 자료 »ó¼¼È÷ º¸±â
약리학,독성학,약물화학,약물 분석학,약제학, 약제 처방 및 조제 기술 ,원료와 보조재의 출처 및 품질기준, 약
 
의료기기 및 상품 »ó¼¼È÷ º¸±â
IEC보고 ,X-Ray기,초음파기,MRI,CT, 인공 호흡기, 혈액투석기, 심장 페이스 메이커, 수술기기,실험실과 병원 각과.
 
국제회의 동시통역 »ó¼¼È÷ º¸±â
국제학술회의,세미나,연차총회 현장통역,동시 통역, 원격회의 통역,동영상 자료,회의일정 번역,상무회담¡­
¼º°ø½ÇÀû
SFDA
Pfizer Pharmaceu
WHO(World Health
Novartis Pharma
Beijing Municipa
Bayer Healthcare
Chinese Medical
Nycomed Pharma
China Associatio
 
 
ƯȭÆÀ
    행림의학번역은 전문분야에서 수년간의 끊임없는 노력을 거쳐 북경에서 다국어를 전문으로하는 대규모 의학,의약 관련 전문번역회사로 성장하였습니다.
    업계 최상의 번역실력을 갖춘 행림의학번역은 내부 인사부의 조정과 재배합을 거쳐 다섯개의 특색있는 의학번역팀을 구성하였습니다:
    신약허가신청자료번역부:본 부문은 약리학,독리학,생약학,약물화학, 약물분석학, 약제학,임상의학,임상약리학 관련 전공 번역인원으로 구성되였으며 신약허가신청자료(Application Dossier for New drug Registration)의 모든 자료 (약품조제공정,품질기준,급성독성시험, 만성독성시험,피부자극시험,생식, 발생, 유전독성 시험 등,약품 제I-IV상  임상시험,국제 다기관 ,이중맹검, 무작위 배정, 비교 시험 및 약품연구 기존상황,연구개관, 모든 투고논문)에 아주 능통하며 매년 번역한 신약품목이 20여종에 달하여 그 글자수는 1000만자를 넘기고 있습니다.
 
    의료기기번역부:본 부문은 종합적인 부문으로서 기초의학,임상의학,물리학, 공학,기계조제학 관련 전문번역팀으로 각종 의료전자장비,의료진단장비 예하면 X-ray기,초음파기, MRI¡¢CT¡¢PET¡¢SPECT¡¢ DICOM¡¢직선가속기, 가압기 및 실험실 의기,임상 각과(순환기내과, 치과,정형외과 등)에서 사용하는 장비와 기기를 대상으로 매달 여러편의IEC검사보고 ,십여종의 신형 의료제품등록자료,제품설명서 등을 번역하고 있습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    의약논문번역부:여러 의료종사자들이 영어논문에 대한 작성과 투고에 부닥친 곤란을 해결하고자 본 회사는 다년간 의약논문번역과 투고의 경험노하우에 발맞추어 인재자원을 재조정2004년에 의약논문번역부를 구축하였습니다.본 부문은 여러명의 번역 전문가,원어민 번역사와 원어민 언어학자들로 번역진을 이루었으며 영국,미국,한국,일본,홍콩,대만 등 해외의 번역업체와 협력하여 국내외의 유명한 의약학저널의 의학논문을 수백편 투고,발표하였으며 SCI에도 여러번 수록되었습니다.최근 저희 회사는 국내의 여러 의료기관(의과대학과 병원을 포괄)과 장기적 협력관계를 맺고 매달마다 수십편의 전문논문번역을 맡고 있습니다.이외에도 저희 회사는 국내외 여러 간행물과 장기적으로   저널논문의 적요,목차 및 원문의 번역을 도맡고 있습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    중의약번역부:중의약문화의 해외교류가 갈수록 빈번해지나 전문용어의 기준과 통일성이 부족한 국면을 해결하고자 저희 회사는 오랜기간 쌓아온  중의약번역의 노하우와  세계중의약연합회,중의과학원, 중화중의약학회,북경중의약대학 번역전문가와 연합하여 2005년에 중의약번역부를 설립하였으며 그 이듬해부터 북경중의약대학 의학영어학과의 인턴교육임무를 담당하였습니다.본 부문은 이미 해외에 중의기초이론,중약학,방제학,침구학, 중의내과학 등 여러부 책(영어,일본어, 한국어를 포괄)를 번역,출판하여 국제적인 호평을 받았습니다.한편 본 부문는 동인당제약,동아아교그룹, 영예그룹 등의 제품설명서,중약약품성분 분석,중약관련품종 허가비준자료 등을 번역하는 등 풍부한 번역경력을 쌓아 고객들의 중의약 번역분야의 그 어떤 수요든지 모두 만족시킬 수 있습니다.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    동시통역부:본 부문은 중의약 종사경력이 있는 유학 경험 인원,교포 또는 이중언어 원어민 전문인재들로 구성되었으며 여러번 인민대회당, 북경국제회의센터,중국대반점 등에서 대형회의의 동시통역,순차통역을 담당하였으며 최근에는 WHO(세계위생조직) 실무자들의 회의번역과 세계소화기암증학술세미나의 동시통역을 맡았습니다.본 부문은 통역경험이 풍부하고 의학전문지식이 박식하며 상무관련 종사경력이 있어 의학학술교류,의약상무회담 및 일상회의 통역 등 일체 통역에 관한 업무를 담당하고 있습니다.
 
협력기관:
CCPIE
World Health Organization
China Medical Association
Chinese Academy of Medical Sciences
Peking Union Medical College
Peking University Health Science Center
Beijing University of Chinese Medicine
China News of Traditional Chinese Medicine
Foreign Language Teaching & Research Press
 Medical Centre of Fudan University
Second Military Medical University
Witall Chinese Communications
CLS Communicatio
 
©

2004-2019 ºÏ°æÇาÀÇÇйø¿ª¼¾ÅÍ