中文 |
English |
推拿 |
manipulation |
埋线疗法 |
thread embedding therapy |
新针疗法 |
new acupuncture therapy |
一指禅推法 |
Pushing Manipulation with One-finger Meditation |
滚法 |
Rolling Manipulation |
揉法 |
Kneading Manipulation |
摩法 |
Rubbing Manipulation |
擦法 |
Scrubbing Manipulation |
拿法 |
Grasping Manipulation |
按法 |
Pressing Manipulation |
平推法 |
Flat-pushing Manipulation |
按点法 |
Digital-pressing Manipulation |
击点法 |
Digital-striking Manipulation |
拍法 |
Patting Manipulation |
叩击法 |
Tapping Manipulation |
振法 |
Vibrating Manipulation |
搓法 |
Foulage Manipulation |
捻法 |
Holding-twisting Manipulation |
抖法 |
Shaking Manipulation |
抹法 |
Wiping Manipulation |
摇法 |
Rotating Manipulation |
扳法 |
Pulling Manipulation |
拔伸法 |
Traction and Counter-traction |
五脏 |
five organs |
六腑 |
six entrails |
三焦 |
three cavities |
精 |
vital energy nutriment and blood |
气 |
functional power |
津液 |
body fluid |
外感 |
extrnal infection |
六淫 |
six evils |
内伤 |
emotional evil effects |
七情 |
seven passions |
阴 |
negative elements |
阳 |
positive elements |
五行 |
five primary elements |
木生火 |
wood generates fire |
土克水 |
earth destroys water |
表证 |
dieases of the exterior |
里证 |
diseases of the interior |
寒证 |
diseases caused by cold |
热证 |
diseases caused by heat |
四诊 |
four diagnostic methods |
望诊 |
inspection |
闻诊 |
auscultation and olfaction |
问诊 |
inquiry |
切诊 |
pulse feeling and palpation |
八纲 |
eight principles of differentiating diseases |
阴阳 |
yin and yang |
表里 |
the exterior and interior of the body |
寒热 |
cold and heat |
虚实 |
insufficiency and excessiveness |
辨证施治 |
diagnosis and treatment |
诊脉 |
to feel the pulse palpation |
浮脉 |
floating pulse |
沉脉 |
collapsing pulse |
洪脉 |
full pulse |
数脉 |
rapid pulse |
迟脉 |
slow pulse |
弱脉 |
weak pulse |
涩脉 |
stagnant pulse |
畏寒 |
intolerance of cold |
恶寒 |
aversion to cold |
寒热往来 |
alternate spells of fever and chill |
壮热 |
strong heat |
灼热 |
burning heat |
烦热 |
fever with irritability and fidget |
潮热 |
tidal fever |
烦渴 |
fidget and thirst |
神昏 |
loss of conscious |
谵语 |
delirium |
自然标志取穴法 |
measurement with natural marks |
处方取穴原则 |
the basic principles for composition and prescription of the points |
循经取穴 |
to select the points from the remote area |
局部取穴 |
to select the points from the local area |
邻近取穴 |
to select the points from the vicinity |
阿是穴 |
"Ah shi" points |
针感 |
acupuncture feeling |
酸 |
soreness |
麻 |
numbness |
胀 |
distension |
重 |
heaviness |
热感 |
sense of warmth |
冷感 |
sense of coldness |
触电感 |
sense of electric shock |
经络感传现象 |
transmission of acupuncture feeling by the channels |
晕针 |
fainting on acupuncture |
滞针 |
sticking of the needle |
弯针 |
bending of the needle |
折针 |
breaking of the needle |
隔蒜灸 |
indirect moxibustion separated by garlic slice |
气功疗法 |
breathing exercises therapy |
按摩 |
massage |
阳维脉 |
Yang Wei channel |
十四经穴 |
the points of 14 channels |
经外奇穴 |
the extraordinary points |
舒张进针法 |
to insert the needle by stretching the skin with finger |
速刺法 |
method of rapid insertion of the needle |
留针 |
retention of the needle |
行针 |
manipulation of the needle |
出针 |
withdrawing of the needle |
得气 |
getting the Qi (or the feeling) of acupuncture |
补泻法 |
method of reinforcement and reduction |
提插补泻 |
to reinforce (or reduce) by lifting and thrusting the needle |
捻转 |
rotating the needle |
捻转补泻 |
to reinforce or reduce by rotating the needle |
开阖补泻 |
reinforcing or reducing by closing or enlarging the acupuncture hole |
平补平泻 |
normal reinforcement and normal reduction |
腧穴定位与取穴 |
location and measurement of point |
同身寸法 |
identical unit or proportional unit of the body |
指寸法 |
finger-length measurement |
中指同身寸法 |
middle finger identical unit |
拇指同身寸法 |
thumb identical unit |
骨度法 |
bone-length measurement |
项强 |
rigid neck |
抽筋 |
spasms of muscle |
胸闷 |
oppressed feeling in the chest |
痰咳 |
produtive cough |
干咳 |
dry cough |
短气 |
shortness of breath |
少气 |
asthenic breathing |
喘促 |
dyspnea and tachypnea |
痰鸣 |
asthma caused by excessive phlegm |
寒痰 |
cold phlehm |
虚热 |
fever due to deficiency |
五心烦热 |
heat sensation in chest, palmes and soles |
阴虚发热 |
fever due to deficiency of yin |
健忘 |
amnesia |
多梦 |
dreaminess |
盗汗 |
night sweat |
自汗 |
spontaneous perspiration |
气虚自汗 |
spontaneous sweating due to deficiency of vital energy |
阳虚自汗 |
spontaneous sweating due to deficiency of yang |
阴虚盗汗 |
night sweat due to deficiency of yin |
头重 |
heaviness of the head |
口噤 |
trismus |
失语 |
aphasia |
麻木 |
numbness |
昏厥 |
fainting spell |
手足厥冷 |
cold limbs |
口苦 |
bitterness in the mouth |
口臭 |
halitosis |
恶心 |
nausea |
反胃 |
regurgitation |
朝食暮吐 |
vomiting in the evening what was eaten in the morning |
噎嗝 |
dysphagia |
呃逆 |
hiccup |
吞酸 |
acid regurgitation |
嗳气 |
belching eructation |
嗳腐 |
belching with fetid odour |
伤食 |
indigestion caused by improper diet or overeating |
便溏 |
loose stool |
下痢清谷 |
diarrhea with fluid stool containing undigested food |
痞块 |
mass in the abdomen |
鼻衄 |
epistaxis |
便血 |
rectum bleeding |
小便频数 |
frequent urination |
小便失禁 |
incontinence of urine |
腰酸 |
sour in the loins |
腰痛 |
lumbago |
手三阴经 |
3 Yin channels of hand |
手太阴肺经 |
the lung channel of hand Tai Yin |
手少阴心经 |
the heart channel of hand Shao Yin |
手厥阴心包经 |
the pericardium channel of hand Jue Yin |
手三阳经 |
3 Yang channels of hand |
手太阳小肠经 |
the small intestine channel of hand Tai Yang |
手阳明大肠经 |
the large intestine channel of hand Yang Ming |
手少阳三焦经 |
the San Jiao channel of hand Shao Yang |
足三阴经 |
3 Yin channels of foot |
足太阴脾经 |
the spleen channel of foot Tai Yin |
足少阴肾经 |
the kidney channel of foot Shao Yin |
足厥阴肝经 |
the liver channel of foot Jue Yin |
足三阳经 |
3 Yang channels of foot |
足少阳胆经 |
the gall bladder channel of foot Shao Yang |
足太阳膀胱经 |
the urinary bladder channel of foot Tai Yang |
足阳明胃经 |
the stomach channel of foot Yang Ming |
奇经八脉 |
8 extraordinary channels |
督脉 |
Du channel |
任脉 |
Ren channel |
冲脉 |
Chong channel |
带脉 |
Dai channel |
阴跷脉 |
Yin Chiao channel |
阳跷脉 |
Yang Chiao channel |
阴维脉 |
Yin Wei channel |
艾条 |
moxa stick; moxa roll |
艾柱灸 |
moxibustion with moxa cone |
艾条灸 |
moxibustion with moxa roll |
温和灸 |
warming moxibustion |
雀啄灸 |
bird-pecking moxibustion(with moxa) |
直接灸 |
direct moxibustion |
无瘢痕灸 |
non-scarring moxibustion |
间接灸 |
indirect moxibustion |
隔姜灸 |
indirect moxibustion by placing a slice of fresh ginger between patient’s skin and moxa. |
隔盐灸 |
indirect moxibustion by spreading a thin layer of salt between patient’s skin and moxa. |
温针灸 |
acupuncture with warming the needle by moxa roll; or warming needle moxibustion. |
拔火罐 |
cupping therapy |
针刺麻醉 |
acupuncture anesthesia |
穴位注射 |
point injection |
鞘内注射 |
intrathecal injection |
关节内注射 |
intra-articular injection |
穴位封闭 |
point block |
封闭疗法 |
block therapy |
埋线疗法 |
catgut-embedding therapy |
经络 |
channels (and collaterals) |
腧穴 |
acupuncture points |
十二正经 |
12 regular channels |
梦遗 |
nocturnal emission |
滑精 |
spermatorrhea |
惊厥 |
fainting from fright |
流涎 |
salivation |
口糜 |
oral ulceration |
元气 |
primordial Qi |
宗气 |
pectoral Qi |
营气 |
nutritive Qi |
卫气 |
defensive Qi |
气机 |
functioning of Qi |
风邪 |
wind-pathogen |
寒邪 |
cold-pathogen |
暑邪 |
summer-heat pathogen |
湿邪 |
damp-pathogen |
燥邪 |
dry-pathogen |
火邪 |
fire-pathogen |
疠气 |
epidemic pathogenic factor |
瘀血 |
blood stasis |
正气 |
vital Qi |
邪气 |
pathogenic factor |
病机 |
pathogenesis |
阴阳失调 |
imbalance between Yin and Yang |
阴阳偏胜 |
relative excessiveness of Yin or Yang |
阳盛则热 |
heat syndrome due to an excess of Yang |
阴阳格拒 |
opposition and exclusion of Yin and Yang |
阴盛格阳 |
Yang kept externally by Yin-excess in the interior |
亡阴 |
Yin depletion |
气虚 |
deficiency of Qi |
气滞 |
stagnation of Qi |
气逆 |
reversed flow of Qi |
气陷 |
collapse of Qi |
气闭 |
blockage of Qi |
气脱 |
exhaustion of Qi |
血虚 |
deficiency of blood |
血瘀 |
blood stasis |
血热 |
blood heat |
气不摄血 |
failure of Qi to control flow of blood |
气随血脱 |
exhaustion of Qi resulting from hemorrhage |
内风 |
endogenous wind |
心血瘀阻 |
stagnation of the heart-blood |
肝气郁结 |
stagnation of the liver-Qi |
肝火上炎 |
flaming up of the liver-fire |
肝阳上亢 |
hyperactivity of the liver-Yang |
肝风内动 |
up-stirring of the liver |
肾气不固 |
unconsolidation of kidney-Qi |
肾阴亏虚 |
deficiency of the kidney-Yin |
肾阳不足 |
deficiency of the kidney-Yang |
真热假寒证 |
heat syndrome with pseudo-cold symptoms |
斜角刺 |
oblique insertion |
横刺 |
horizontal,, insertion |
点刺 |
prompt prick or quick pricking method |
透刺 |
joined puncture |
深刺 |
deep insertion |
浅刺 |
shallow insertion |
指切进针法 |
insertion of the needle aided with finger pressure |
夹持进针法 |
insertion of the needle by holding needle tip with thumb and index finger of the left hand |
捏撮进针法 |
insertion of the needle by pinching up the skin |
三棱针 |
three-edged needle |
梅花针 |
plum-blossom needle |
七星针 |
seven-star needle |
皮肤针 |
skin needle |
皮内针 |
intradermal needle |
火针 |
fire needle |
电针 |
electro-acupuncture |
埋针 |
needle-embedding |
耳针 |
auricular acupuncture |
头针 |
scalp acupuncture |
灸法 |
moxibustion |
一壮 |
one Zhuang |
艾绒 |
moxa down; moxa wool |
艾柱 |
moxa cone |
喘症 |
asthma |
失眠 |
insomnia |
心悸 |
palptation |
腹痛 |
abdominal pain |
黄疸 |
jaundice |
痹证 |
Bi syndrome |
痿证 |
Wei syndrome |
耳鸣 |
tinnitus |
痄腮 |
mumps |
针灸专业术语 |
针 |
needle |
针灸 |
acupuncture and moxibustion |
针灸科 |
Department of Acupuncture and Moxibustion |
针灸医生 |
acupuncturist |
针柄 |
handle of the acupuncture needle |
针体 |
body of the acupuncture needle |
针尖 |
tip of the acupuncture needle |
一寸针 |
1 cun needle |
半寸针 |
0.5 cun needle |
毫针 |
filiform needle |
针刺法 |
acupuncture; needle method |
进针 |
insertion of the needle |
垂直刺 |
perpendicular insertion |
表实证 |
exterior syndrome of excess type |
虚寒证 |
cold syndrome of deficiency type |
未病先防 |
preventive treatment of disease |
既病防变 |
control of the development of an existing disease |
治病求本 |
treatment aiming at the primary cause of disease |
正治法 |
routine treatment |
寒者热之 |
treatment of cold-syndrome with hot-natured drugs |
虚者补之 |
treatment of deficiency-syndrome by reinforcement |
反治法 |
treatment contrary to the routine |
热因热用 |
treatment of pseudo-heat syndrome with drugs of hot nature |
塞因塞用 |
treatment of obstructive disease with tonic drugs |
通因通用 |
treatment of discharging disease with purgatives |
急则治其标 |
relieving the secondary in an urgent case |
缓则治其本 |
removing the primary in a chronic case |
标本兼治 |
treating the primary and the secondary aspects at the same time |
扶正 |
supporting vital Qi |
祛邪 |
eliminating pathogens |
伤风 |
common cold |
流行性感冒 |
epidemic influenza |
流行性乙型脑炎 |
epidemic encephalitis B |
流行性脑脊髓膜炎 |
epidemic meningitis |
流行性腮腺炎 |
epidemic parotitis |
百日咳 |
whooping cough |
菌痢 |
bacillary dysentery |
间日疟 |
tertian malaria |
急性支气管炎 |
acute bronchitis |
支气管哮喘 |
bronchial asthma |
支气管肺炎 |
bronchopneumonia |
肺不张 |
atelectasis |
高血压 |
hypertension |
心肌梗塞 |
myocardial infarction |
心绞痛 |
angina pectoris |
胃炎 |
gastritis |
胃溃疡 |
gastric ulcer |
十二指肠溃疡 |
duodenal ulcer |
阑尾炎 |
appendicitis |
胃下垂 |
gastroptosis |
痔 |
hemorrhoid |
胆囊炎 |
cholecystitis |
胆石症 |
cholelithiasis |
急性胰腺炎 |
acute pancreatitis |
癫痫 |
epilepsy |
风湿性关节炎 |
rheumatic arthritis |
痛经 |
dysmenorrhea |
神经性皮炎 |
neurodermatitis |
远视 |
hyperopia |
近视 |
myopia |
鼻炎 |
rhinitis |
咽炎 |
pharyngitis |
喉炎 |
laryngitis |
脑溢血 |
cerebral hemorrhage |
偏头痛 |
migraine |
面瘫 |
facial paralysis |
肋间神经痛 |
intercostal neuralgia |
坐骨神经痛 |
sciatica |
三叉神经痛 |
trigeminal neuralgia |
神经衰弱 |
neurasthenia |
月经不调 |
menstrual disorder |
颈椎病 |
cervical spondylosis |
椎间盘突出症 |
prolapsed intervertebral disc |
网球肘 |
tennis elbow |
腱鞘炎 |
tenosynovitis |
胃痛 |
stomach ache |
神经痛 |
neuralgia |
胆绞痛 |
biliary colic |
便秘 |
constipation |
腹泻 |
diarrhea |
阳萎 |
impotence |
中风 |
apoplexy |